lundi 24 août 2009

funky fairys #30


Bonjour tout le monde,
Aujourd'hui, malgré une journée chargée... retour au travail! J'ai eu le temps de faire une petite carte ce soir pour me relaxer. Rien de bien compliqué, juste pour le plaisir de créer. La carte est faite avec une des nouvelles étampes de la compagnie Whiff of Joy. Les papiers sont de Creative Imagination... et le sketch est du challenge #30 du site, Funky fairys.
Sur ce, je vous laisse pour un beau dodo!

Hello everyone !

Today, despite a busy day ... back to work! I had time to make a little card tonight to relax. Nothing complicated, just for the pleasure of creating. The card is made with new stamps company Whiff of Joy. The papers are of Creative Imagination ... and the sketch is for the challenge # 30 Site, Funky fairys. With this I leave you for a nice sleep!


Posted by Picasa

vendredi 21 août 2009

WOJ #44

Bonjour tout le monde!
Hi everyone!

Et oui, dernière journée de la semaine... retour au travail lundi! Et oui, après un été bas en chaleur et haut en " pluie" c'est le retour à l'école! Trois journées pédagogiques et ensuite, retour avec les élèves. Je dois avouer que je me sens reposée cette année. Pourquoi? Je ne sais pas... mais j'espère que je n'épuiserai pas mes forces trop rapidement. Je ne sais pas si j'ai hâte de recommencer, mais j'ai hâte de revoir mes collègues de travail. J'ai hâte de voir les nouveaux visages, de travailler avec ma stagiaire, de vivre une nouvelle année. Cette année, je me sens prête!


And yes, last day of the week ... return to work Monday! And yes, after a summer low heat and top "rain" it's back to school! Three PD days and then return with the students. I must confess that I feel rested this year. Why? I don't know ... but hopefully I will not use my strength too quickly. I don't know if I can not wait to start again, but I can't wait to see my colleagues. I look forward to new faces, working with my intern ( or trainee, not sure for the word) , to live another year. This year I'm ready!

Maintenant, ma carte! C'est une carte faite pour le challenge de Whiff of Joy - Week 44. J'ai utilisé une des nouvelles étampes du kit d'automne 2009. J'aime beaucoup ce dessin d'Elizabeth Bell. J'adore la belle Willow!
Alors c'est ca! Je ne sais pas si je vais pouvoir refaire un post avant la fin de la semaine prochaine... avec le retour au travail et le changement de garderie pour les enfants, la routine sera chamboulé pour un certain temps.


Now my card! It's a card made for the challenge of Whiff of Joy - Week 44. I used one of the new stamps Kit Fall 2009. I love this drawing of Elizabeth Bell. I love the beautiful Willow! So that's it! I don't know if I can repeat a post before the end of next week ... with the return to work and change of kindergarden for children, routine is turned upside down for a while.

Bonne fin de semaine à tous!
Good weekend to all!
Posted by Picasa

mardi 18 août 2009

friday sketchers #65 & saturday sketch #64

Bonjour tout le monde,
aujourd'hui, j'ai eu le temps et la chance de faire deux cartes. Les deux cartes sont basées sur des sketch pour les blogs : saturday sketch et friday sketchers. Les étampes sont des étampes digitales que je me suis procurés sur le site Instyle stamps. Comme je suis une fan de manga japonais, j'aime beaucoup ces étampes.

La première carte est pour le challenge #64 du saturday sketch.

Hello everyone, today I had time and opportunity to make two cards. Both cards are based on sketch for blogs: friday sketchers and saturday sketch. The stamps are digital stamps that I purchased on the site Instyle stamps. As I am a fan of Japanese manga, I love these stamps.

The first card is for the challenge # 64 on saturday sketch.


La deuxième est pour le challenge #65 du blog Friday sketchers.
The second challenge is for the # 65 on Friday sketchers blog.

Posted by Picasa

vendredi 14 août 2009

crafts4eternity #44 + other

Bonjour à tous!

Aujourd'hui, peu de blabla, je vous mets les deux cartes que j'ai faites hier. Je commence à avoir un peu de difficulté avec ma main droite, donc j'irai immédiatement au but! ( ouin, je pense que j'ai ce qu'on appelle le syndrome du canal carpien) Mais bon, soit je vais à la clinique ou j'attends au mois de décembre pour voir mon médecin. La joie!!!

Hello everyone! Today, few blabla, I put the two cards I made yesterday. I begin to have some difficulty with my right hand, so I will go immediately to the goal! (Damn, I think I have what is called carpal tunnel syndrome) Well, either I'm going to the clinic or wait until December to see my doctor. The joy!

La première carte est basée sur le sketch du premier challenge du blog Basic Grey. Mais bon, je ne savais pas qu'il était de ce blog car je l'ai pris ailleurs, mais toujours est-il que j'ai retrouvé la référence.

The first card is based on the first sketch challenge blog Basic Grey. Anyway, I did not know it was this blog because I have taken elsewhere, but still is it that I found the reference.

Challenge 1 Basic Grey



La deuxième carte est basée sur le sketch du site Crafts 4 eternity. Le thème étant le mariage. Sur ce, je vous laisse... bonne fin de semaine!

The second map is based on the site sketch Crafts 4 eternity. The theme is the marriage. On this, I let you ... good weekend!
Crafts 4 eternity sketch 44
Posted by Picasa

mercredi 12 août 2009

Funky fairies challenge 29

Bonjour à tous!

Voici la deuxième carte dont je vous parlais... j'ai utilisé le sketch du blog de Whiff of Joy, mais je suis en retard pour soumettre ma carte.. mais bon, je l'aimais le sketch et je le trouvais approprié pour le thème de Noel du challenge du blog Funky Fairys Challenge.


Hello everyone! Here is the second card I spoke ... I used the sketch blog of Whiff of Joy, but I'm late to submit my card .. but hey, I loved the sketch and I thought appropriate for the theme of Christmas challenge blog Funky Fairy Challenge.


saturday sketch 63 - Copic Colour Challenge 26

Bonjour à tous!

Je sais, je sais, je n'ai pas posté de message depuis quelques jours. Je dois avouer que j'ai été très occupée. Samedi, je suis allée chez mon amie Gisèle. Elle nous invitait dans sa nouvelle maison. C'était très bien... mais un peu loin de chez moi! Disons que St-Amable, ce n'est pas à côté de nous! C'est une heure et demie de trajet en voiture... et disons que lorsque tu oublies le sac de couches avec les lunettes de ton chum dedans... tu trouves ça épouvantable. Une chance qu'un de ses amis a pu rapporter le sac chez lui... la moitié de la distance a été faite! ahaha!


Hello everyone!

I know, I know, I have not posted a message last few days. I must confess that I was very busy. Saturday I went with my friend Gisele. She invites us into her new house. It was very good ... but a little far from home! Say that St-Amable, not next to us! It's an hour and a half drive away ... and say that when you forget the bag of diapers with the glasses in your boyfriend ... you find this appalling. A chance that one of his friends was able to return the bag at home ... half the distance was done! ahaha!


Bon, maintenant, les cartes! Je ferai un deuxième message car j'ai fait deux cartes pour deux challenges différents. Voici donc la première qui est pour le sketch 63 du blog saturday sketch. Les couleurs correspondent au challenge 26 du blog Copic Colour Challenge.

Now, Cards! I will make a second post because I made two cards for two different challenges. Here is the first one is for the sketch #63 on the blog saturday sketch. The colors correspond to the challenge #26 on the blog Copic Color Challenge.


dimanche 9 août 2009

blog candy... encore


Et oui, un autre, qui se termine bientot! Il s'agit du blog de Marlene, dt pour Sugar Nellie. Voici ce qu'elle nous offre! Merci Marlene!

Blog candy

Et oui, encore des blogs candy...

le premier est celui d'Alysabeth. Son blog candy se termine le 1er septembre, faites vite!!





Celui-ci, je viens tout juste de le pogner et il se termine... aujourd'hui même!! Sur le blog de Victoria.

vendredi 7 août 2009

Funky fairies - friday sketchers- truly scruptious


Bonjour tout le monde,
Aujourd'hui, j'ai eu le temps de faire deux cartes pour trois sites différents. Je suis très fière du résultat! J'ai eu l'occasion d'essayer mes nouvelles étampes que je suis allée chercher à la boutique Scrapbook Laurentides hier. Disons que j'avais hâte de les avoir. Ce sont des préorders que j'ai passé il y a quelques temps.
Donc, pour la première carte, elle est faite à partir du sketch du challenge 64 du blog Friday sketchers. De plus, elle est parfaite pour le challenge 28 du blog Funky Fairys puisqu'elle est en noir et blanc.

Hello everyone, Today I had time to make two cards for three different sites. I am very proud of the result! I had the opportunity to try my new stamps that I went up at the shop Scrapbook Laurentides yesterday. Let's say I was eager to have them. These preorders I spent some time ago. So for the first card, it is made from challenge sketch 64 on the blog Friday sketchers. Moreover, it is perfect for the challenge 28 Funky Fairy's blog as it is in black and white.






Pour la seconde, elle est basée sur le sketch du Challenge 13 de Truly Scrumptious. Il devait également y avoir du brillant, ce que j'ai mis sur la fourrure des bottes, du foulard et du manteau.

For the second, it is based on the sketch of the Challenge 13 of Truly Scrumptious. It would also be brilliant, what I put on fur boots, scarf and coat.

Sur ce, bonne fin de semaine!

With that, good weekend!
Posted by Picasa

mercredi 5 août 2009

saturday sketch challenge 62

Voici ma carte pour le challenge 62 sur le blog saturday sketch. Je dois avouer que sur le coup, je ne l'ai pas aimé. Disons que ca ne me disait rien de mettre des carrés partout sur ma carte. Mais finalement, j'aime bien le résultat. Les papiers sont de la collection " Appel de la nature" de Rose Moka.



Here is my card for the challenge 62 on saturday sketch blog. I must confess that on the spot, I did not like. Say that would not really want to put all the squares on my card. But finally, I like the result. The papers are of the "Appel de la Nature" de Rose Moka.


Posted by Picasa

mardi 4 août 2009

cartes



Comme toujours je suis en retard pour les challenges, du moins, pour la deuxième carte. La première est basée sur le sketch du mois d'août du site Magnolia-licious. J'ai vraiment aimé faire ma carte. J'aime beaucoup les papiers Rose Moka, qui sont d'ici, du Québec à vrai dire. J'aime beaucoup les propriétaires de cette compagnie de papiers. Elles sont vraiment inspirantes, je parle bien sure de Dominique et Mélanie.

As always I am late for challenges, at least for the second card. The first is based on the August DT sketch on the blog Magnolia-licious. I really liked how my card. I love Rose Moka papers, which are here in Quebec in fact. I love the owners of the company paper. They are truly inspiring, I speak of course of Dominique and Melanie.


La deuxième carte est pour deux challenge en fait. Le premier challenge, dont je ne suis pas en retard, est du site Penny Black. Le thème étant l'Été. Ensuite, le sketc est basée sur le challenge du site a Full spoon of sugar. Celui de la semaine dernière, naturellement!!!


The second card is for two challenges in fact. The first challenge, which I'm not late, the site is Penny Black. The theme is Summer. Then the sketc is based on the challenge site a Full spoon of sugar. That of last week, of course!


Alors voilà! Bonne soirée ou bonne journée, c'est selon!

So here we are! Good evening or good day, it depends!
Posted by Picasa

dimanche 2 août 2009

souper - challenge 60 saturday sketch

Tout d'abord, je dois vous informer que les premières lignes seront consacrées au souper familial. C'était chez mon jeune frère, hier soir. Avant de commencer, je dois dire que je me suis souvenu hier soir d'un message que l'un de mes amis a écrit au cours de l'année précédente ...


First, I must inform you that the first lines will be devoted to family dinner. It was with my younger brother last night. Before I begin, I must say that I remembered last night a message that one of my friends wrote to the previous year ...

L'année dernière, je me souviens de la lecture d'un message sur le blog de Myriam. Il s'agissait d'un pique-nique avec sa fille et les camps de jour (je crois). Elle mangeait avec sa fille et d'autres personnes quand elle a entendu quelqu'un crier qu'une petite fille s'étouffait. Je me souviens, elle avait immédiatement penser à la crainte que la mère pourrait ressentir de voir son enfant s'étouffer.

Last year, I remember reading a message on the blog Myriam. It was a picnic with her daughter and day camps (I think). She ate with her daughter and other people when she heard someone shout a little girl chokes. I remember she had immediately thought of the fear that the mother could feel their child choking.

***************

Hier après-midi, je suis allé chez mon frère avec mon conjoint et mes jumeaux pour le souper. Nous sommes arrivés en même temps que mon grand frère, sa blonde et de ma nièce de trois ans. L'après-midi fut très agréable, les enfants ont mangé ensuite ils ont été installés devant Dora pendant qu'on mangeait. Alors que mes deux demi-sœurs faisaient la vaisselle (j'étais avec elles), les hommes étaient dans le salon avec les enfants. Nous avons entendu un cri, ma nièce est arrivée en courant dans la cuisine, elle a vu sa mère ... et avalé sa barrette à cheveux.

Yesterday afternoon, I went to my brother with my partner and my sister for dinner. We arrived at the same time as my big brother, his girlfriend and my niece for three years. The afternoon was very pleasant, the children ate then they were installed before Dora while eating. While my two half-sisters did the dishes (I was with them), men were in the lounge with the children. We heard a cry, my niece came running into the kitchen, she saw her mother ... and swallowed his hair barrette.


J'ai vu ma nièce devenir bleue, j'ai vu ma belle-soeur essayer de faire la manoeuvre de Heimlich, je l'ai vu paniqué car elle n'était pas en mesure de le faire sur sa fille... j'ai vu ma nièce ouvrir la bouche, chercher son air... j'ai marché vers elle, je l'ai prise, je me suis souvenue de ma conversation avec le cousin de mon chum il y a de cela deux semaines ... une conversation sur la méthode de Heimlich justement, je me suis souvenue de mon cours de secourisme... d'il y a 12 ans... j'ai mis mon poing entre son nombril et ses côtes, j'ai pesé deux fois...

I saw my niece become blue, I saw my sister-in-law try to do the Heimlich maneuver, I saw her was not able to do it on his daughter ... I saw my niece open mouth, seek an air ... I walked towards her, I've taken, I remembered my conversation with the cousin of my boyfriend there two weeks ... a conversation about the Heimlich method precisely, I remembered my first aid ... from there 12 years ... I put my fist between the navel and ribs, I weighed twice ...


Pendant tout ce temps, je me disais... est-ce que je vais réussir? Je suis restée calme tout le long, mais à l'intérieur de moi, c'était la folie furieuse.

Throughout this time, I thought ... Is what I will succeed? I stayed calm throughout, but inside I was furious madness.

Après les deux poussée, j'ai senti ma nièce se relaché, je l'ai entendu tousser, je l'ai vu craché et je l'ai entendu hurler.... hurler et hurler. Je ne savais pas trop quoi faire car la barrette à cheveux n'était pas sorti, mais au moins, elle respirait. Et tout cela s'est passé en moins d'une minute.

After the two thrust, I felt my niece is released, I heard her cough, I saw her spit and I heard her scream .... yelling and screaming. I was not sure what to do because the hair barrette was not released, but at least she was breathing. And all this happened in less than a minute.

J'ai eu peur, mais j'ai vraiment eu peur. Et tout le long du retour, j'ai seulement pensé à ... et si je n'avais pas réussi. Mais bon, je sais que nous sommes faits ainsi... on pense toujours et si... Et bien, et si je n'avais pas réussi, mon jeune frère l'aurait fait car il a lui aussi son cours de secourisme et il date seulement de 6 mois!

I was afraid, but I really fear. And all along the back, I just thought about ... and if I had not succeeded. But hey, I know that we are made as well ... and we still think so ... Well, and if I failed, my younger brother would have done because it was also his first aid and he was only 6 months!

Sur ce, ma nièce est allée à l'hopital avec ses parents et elle se porte bien.
On this, my niece went to the hospital with her parents and she is doing well.

****************************

Et maintenant, je vous mets en ligne la carte que j'ai fait hier après-midi avant le souper. La carte est inspirée du sketch 60 sur le blog sketch saturday.

And now I put you online card that I made yesterday afternoon before dinner. The card is based on the sketch 60 on sketch saturday blog.